长别离


请输入要查询的词条内容:

长别离


二战结束已经16年,咖啡馆的女主人黛莱丝仍没有丈夫的音讯。就在法国国庆节那天,咖啡馆门口一个哼着小调的流浪汉引起了她的强烈反应,她觉得他就是自己的丈夫。黛莱丝用尽各种方法,企图唤起失忆流浪汉的记忆,包括请她丈夫的姑母帮忙。但这一切都是徒劳,流浪汉始终没有记起一点往事,也没有明显的迹象表明他的身份。



长别离概述


长别离 Une aussi longue absence (1961)

导演:Henri Colpi

主演:Georges Wilson

阿莉达瓦莉 Alida Valli

类型:剧情

更多中文片名:

长久的别离

更多外文片名:

Inverno ti farà tornare, L''

The Long Absence

片长:85 min

国家/地区:法国 / 意大利

对白语言:法语

发行公司:Commercial Pictures

上映日期:1961年5月17日 法国

幕后


这部影片细腻而深刻地描述了绝望的爱情,但不只是一个爱情故事,它的深刻含义在于反对异化人性的战争,从某种意义上讲是一部有力的反战片。获戛纳国际电影节金棕榈奖。

影片介绍


影片讲述的是二次世界大战后的巴黎,一家咖啡馆的女主人——独居的黛蕾丝。她虽然结过婚,但丈夫却于1944年因反抗法西斯而被捕失踪,从此杳无音信。

二战结束已经16年了,黛蕾丝仍没有丈夫的音讯。

一次,在咖啡馆中,黛蕾丝偶然看见一个丧失了记忆的流浪汉从她的咖啡店外经过,她的感情忽然被触动,她觉得那个人很像自己失散多年的丈夫。

她为了证实自己的判断,于是,她放弃了度假的打算,暗暗跟踪流浪汉,有意在街道上和他碰面、交往,请他来家中吃晚餐,和他谈丈夫的一些往事,甚至请来丈夫的姑妈和侄子与他见面,然而这些都不能使他回忆起什么,姑妈也否认流浪汉是她的侄子。

黛蕾丝用尽各种方法,企图唤起失忆流浪汉的记忆,但这一切都是徒劳,流浪汉始终没有记起一点往事,也没有明显的迹象表明他的身份。

在一次共舞时,黛蕾丝突然摸到了这个流浪汉的头部有一个大疤,黛蕾丝终于证实了痴呆流浪汉正是自己失散多年的丈夫阿倍尔。

原来,他在法西斯的酷刑下永远失去了记忆。黛蕾丝痛苦而激动地呼唤他的名字,而他还是象集中营里的俘虏一样,木然而习惯性地举起了双手……

下面是影片结尾时描述:

执著的黛蕾丝仍不死心,她对着流浪汉的背影不停地喊着丈夫的名字,邻居们也跟着她大声喊起来。

“阿倍尔!……阿倍尔?朗格鲁瓦!”

流浪人没有停步,继续朝前走着。

众人也帮着黛蕾丝高声地喊着:“阿倍尔?朗格鲁瓦!阿倍尔?朗格鲁瓦!”

这时,我们看见阿倍尔?朗格鲁瓦突然间蓦地站住了,他沉重地转过身来,异常缓慢地高举起双手,就象一个被判处死刑的囚犯。他僵硬地立在那儿,等候着最后的枪声。一扇窗户里的灯光照着他,他的眼睛流露出难以形容的激动神态……

周围的人全都愣住了。等待的“枪决”并没有发生。

突然,他醒悟过来,拼命地朝塞纳河边逃跑。人们在他后面追逐着……

他跑着,跑着,一道耀眼的汽车灯光射来,接着是刺耳的紧急刹车声,刹车声中传来物体相撞的沉重的声响。一切又归于寂静之中……

黛蕾丝呆在原地,一动也不动。她的眼前是一片荒凉的场地。她喃喃地说:

“他走了……他还会回来的……夏天,这是个倒霉的季节……应该等到冬天……等到冬天!”

本片是著名作家玛格丽特?杜拉斯继《广岛之恋》后的又一部编剧作品,获得了1961年戛纳电影节金棕榈奖。

长别离


“是的,就是那只受伤的大雁,在敦煌时,曾用凌厉的叫声挽留过他……

那还是在敦煌临摹壁画接近尾声的时候,一天黄昏,他(张大千)沿着河边散步。沙漠中的黄昏晚霞绮丽,既壮观又有优美。河边还有一群大雁在水边休憩戏水,样子悠闲自在。张大千的情绪也被它们的怡然自得所感染,于是他饶有兴致的盯着它们在水边的芦苇里穿梭,或停下来自得的舞动翅膀。这样过了好一阵儿,天色渐渐暗了下来,那群大雁才偏偏离去。

张大千看着大雁们飞走,也转身想离开,这时却瞥在芦苇丛里竟还蜷缩着一只大雁》咦?他好生奇怪,便轻轻向那只大雁走过去。而那只大雁竟一点儿也不躲闪他,反倒向他发出求救助似的痛苦的低低哀叫。

他明白那只大雁是受伤了。

于是走到近前轻轻抱起了大雁,像抱一个小婴儿似的体贴而细腻。原来大雁的一只翅膀受伤了,而且伤得还挺重,血迹斑斑点点地粘在羽毛上。

他把大雁抱回住处后,每天细心地给它涂抹云南白药,并喂它青菜和面饼,这样过了二十几天,大雁的伤不但全好了,并且比以前更健壮了。

张大千重又把它放回水边,亲眼看着那只大雁又回归到雁群中去。

他依旧每天散步,有时隔几天还会遇见雁群和那只伤雁,那只伤雁看到他会主动飞进他怀里,或在他肩膀是伫立一会儿。

天气渐渐凉了,离张大千南归回家的日子也不远了。在敦煌的近三年是时光里,应该说是收获颇丰、满载而归了。

张大千的车队因驼载的东西太多而显得沉甸甸的,但却更显得浩浩荡荡,在归途中沉稳而坚实地行驶着。

行驶两日即将出关,远远的,天边急速掠过一只雁影,冲张大千扑面飞来。只见那只大雁异常亲热地用它的长喙啄着张大千的胡须,啄了一遍又一遍,这样过了好久,大雁才像恋恋不舍似地飞离张大千的怀里,向天空奋力飞去。不料在天空中盘旋一会儿后又飞扑下来,然后又在离开。这样反复几次后,才终于挥动翅膀,哀叫一阵,向远处飞去了!

沙漠依旧苍茫辽阔,平静的似乎从未出现过任何踪影。只有张大千的心像被那只大雁的翅膀拖住,沉沉的下坠着,令他万分惆怅,百感交集。

后来当地人告诉他,大雁此举那为“长别离”,喻示着此情一别再难重叙!”

——摘自 文欢 著《行走中的画帝——张大千漂泊的后半生》

新版图书信息


书 名: 长别离

作 者:玛格丽特.杜拉斯

出版社: 上海译文出版社

出版时间: 2010年10月1日

ISBN: 9787532751723

开本: 16开

定价: 16.00元

内容简介


《长别离》是部电影剧本,曾获1961年法国戛纳电影节金棕榈奖。女主人黛蕾丝是一家名为朗格洛瓦咖啡馆的女老板,偶然发现一个流浪汉是她的失踪多年的老公——阿拜尔?朗格洛瓦,曾经深爱的男人。而且一直深爱,不然的话,她的现在的情人皮埃尔邀她一起去度假,她拒绝了。黛蕾丝想尽了一切方法试图唤醒阿拜尔?朗格洛瓦的记忆,但没有成功。阿拜尔?朗格洛瓦是在受尽法西斯的残酷折磨下失去记忆的,这实际上是控诉了法西斯的罪恶!

作者简介


作者:(法国)玛格丽特.杜拉斯 译者:陈景亮

玛格丽特杜拉斯(1914—1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特?多纳迪厄,出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。

相关分词: 别离