白话续聊斋


请输入要查询的词条内容:

白话续聊斋


《白话续聊斋》是产生于《聊斋》之后(截止于清朝末年)的许多部聊斋式作品的一个选集,它跟《白话聊斋》一样,是用今天大家都能懂的普通话,对这些入选作品的翻译.

读过《白话聊斋》的朋友们想必都会知道,《聊斋》是我们古代一部十分了不起的文学作品集,它创造性地继承了我国古代文言短篇小说的传统,并加以发展,从而把这类作品推倒了一个新的高峰。它问世以后,不仅风行一世,而且产生了广泛的影响。在它之后,模拟它的作品纷纷出现,从乾隆年间一直到清朝末年,在110-120年的时间里,相继产生了:《谐铎》(作者沈起凤),《夜谈随录》(作者和邦额),《萤窗异草》(作者浩歌子),《新齐谐》(原名《子不语》,作者为当时很有名声的文学家袁枚),《影谈》,《三异笔谈》(作者许元仲),《夜雨秋灯录》(作者宣鼎),《淞隐漫录》等几十部文言短篇小说集。

《白话续聊斋》中所选择的作品,是编译者们分头从众多的作品中挑选出来的,它们具有一定的思想性和艺术性。

相关分词: 白话 聊斋