裁合法


请输入要查询的词条内容:

裁合法


这是计算机英语的一种构词法,具体如下:

给普通的词汇以计算机科学的含义,于是旧词有了新释义,被赋予新义的词汇由于拼写不变,又以旧义为基础扩充新义,所以便于人们识记,使用很容易,推广受欢迎。这一类词是计算机英语词汇的基本队伍,涉及硬件和软件,数量很多,如:

mouse 老鼠→鼠标

terminal

末端→终端

printer 印刷工→打印机

disk

圆盘→磁盘

drive 驱动→驱动器

head

头→磁头

label 标签→卷标

sector

扇形→扇区

virus 病毒→计算机病毒

memory

记忆→存储器

address 地址→内存地址

windows

窗户→视窗

library 图书馆→(程序)库

package

包裹→软件包

explorer 探索者→浏览器

screen

银幕→屏幕

此类词汇举不胜举。

用添义法表达新词义的途径通常是:

1)从原始意义到派生意义 原始意义(primary meaning)的词(本义词)在语言发展过程中派生出其它词义,如名词play的原始意义为“操练”或“活动”,在sword play(剑术),free play(随意活动)等短语中可见,它的派生意义有“戏剧”、“剧本”、“玩耍”等,而在计算机英语中的派生义是媒体的“播放”或硬件的即插即“用”。

2)从中心意义到次要意义 一个词的中心意义(central signification)居中,引申出好多环绕着它的次要意义(secondary meaning),形成了词义的辐射(radiation),如“head”的中心义为part of the body above the neck,次要意义有“首脑”(a head of state)、“头像”(the head of a coin)、牛羊的头数(ten head of sheep)、“才智”(use you head)等,在计算机英语中,使用添义法时,它又辐射出新义:磁盘驱动器里的“磁头”(magnetic head)。

3) 词义的缩小或扩大 词义的缩小指词从表达较宽广的概念缩小到较狭窄的概念,如disk,从词义“圆盘”缩小到“磁盘”,address从“地址”缩小到“内存地址”或“网址”。词义的缩小实质上是从泛指转为特指,发生了词义的变化。但需指出,在计算机英语中词义的缩小或扩大往往仅添加词义,表达较狭窄概念的词义并不排挤原先表达较宽广概念的词义。这不象英语史上,deer原指“动物”,因从法语借入beast一词后,deer的词义成了“鹿”,失去了 “动物” 这一词义。而词义的扩大(generalization)与词义的缩小(specialization)正好相反,如bank,从“储藏所,仓库”到计算机英语的“(程序)库”。掌握以上这些特点,记忆计算机英语词汇会事半功倍。

相关分词: 合法