朝鲜国歌
朝鲜国歌
在1948年北朝鲜建国的一年前,当时苏占朝鲜政府采用了一首新国歌(当时使用的国歌是今天韩国的国歌)。有趣的是,这首歌不仅听上去有点像韩国国歌,而且它的题目和韩国国歌也是一样的。这在无形之中暗合南北统一思想。
创作背景
朝鲜国歌也称《爱国歌》,为与南朝鲜国歌区别开,有一别称——《晨光把祖国江山染成金》
爱国歌 朴世永 词 金元均 曲
(译注:今天的朝鲜国歌是2005年采用的,本人不知道这原资料是否符合今天朝鲜的情况。据本人自己的听感,北南朝鲜的国歌风格可谓完全不同。)
中文歌词
Aegukka"
《爱国歌》
作词:朴世泳
作曲:金元均
采用:1947
语种:朝鲜语(韩语)[00:06.71]看一轮旭日光芒,普照美丽富饶的土地矿藏,
[00:20.48]祖国三千里江山如画,五千年历史悠长。
[00:34.30]灿烂辉煌的民族文化,培育着光荣人民成长,
[00:48.33]让我们英勇保卫祖国,贡献出全部力量!
[01:02.41]
[01:02.83]学白头山的英雄气概,发扬勤劳勇敢的精神,
[01:16.30]为真理我们团结斗争,经风雨意志坚韧。
[01:58.02][01:30.26]按人民心愿建设国家,力量无穷像海涛奔腾,
[02:12.03][01:44.18]愿祖国永远光辉灿烂,永远繁荣昌盛!
朝文对照
[00:11.39]아침은 빛나라 이 강산 은금에 자원도 가득한
[00:27.51]삼천리 아름다운 내 조국 반만년 오랜 력사에
[00:41.42]찬란한 문화로 자라난 슬기론 인민의 이 영광
[00:53.97]몸과 맘 다 바쳐 이 조선 길이 받드세
[01:09.32]백두산기상을 다 안고 근로의 정신은 깃들어
[01:23.55]진리로 뭉쳐진 억센 뜻 온 세계 앞서나가리
[02:04.91][01:37.16]솟는 힘 노도도 내밀어 인민의 뜻으로 선 나라
[02:16.76][01:49.59]한없이 부강하는 이 조선 길이 빛내세
汉字混用版本
[00:11.39]아침은 빛나라 이 江山 银金에 资源도 가득한
[00:27.51]三千里 아름다운 내 祖国 半万年 오랜 历史에
[00:41.42]灿烂한 文化로 자라난 슬기론 人民의 이 荣光
[00:53.97]몸과 맘 다 바쳐 이 朝鲜 길이 받드세
[01:09.32]白头山气像을 다 안고 勤劳의 精神은 깃들어
[01:23.55]真理로 뭉쳐진 억센 뜻 온 世界 앞서나가리
[02:04.91][01:37.16]솟는 힘 怒涛도 내밀어 人民의 뜻으로 선 나라
[02:16.76][01:49.59]限없이 富强하는 이 朝鲜 길이 빛내세