韩凭夫妇


请输入要查询的词条内容:

韩凭夫妇


作品名称:韩凭夫妇

创作年代:晋代

文学体裁:散文

作者:干宝



作品概况


作品名称:韩凭夫妇

创作年代:晋代

作者:干宝

作品体裁:散文

作品原文


韩凭夫妇[1]

宋康王舍人韩凭[2],娶妻何氏,美。康王夺之。凭怨,王囚之,论为城旦[3]。妻密遗凭书,缪其辞曰[4]:“其雨淫淫[5],河大水深,日出当心[6]。”既而,王得其书,以示左右,左右莫解其意。臣苏贺对曰:“其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往来也;日出当心,心有死志也。”俄而凭乃自杀[7]。

其妻乃阴腐其衣[8]。王与之登台,妻遂自投台[9];左右揽之衣[10],不中手而死[11]。遗书于带曰[12]:“王利其生,妾利其死,愿以尸骨,赐凭合葬!”

王怒,弗听,使里人埋之[13],冢相望也。王曰:“尔夫妇相爱不已,若能使冢合则吾弗阻也。”宿昔之间,便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱[14]。屈体相就[15],根交于下,枝错于上[16]。又有鸳鸯雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。宋人哀之,遂号其木曰想思树。想思之名,起于此也。南人谓此禽即韩凭夫妇之精魂。今睢阳有韩凭城[17]。其歌谣至今犹存[18]。

注释译文


作品注释

[1]该篇选自《搜神记》卷十一,写韩凭夫妇坚贞不渝的爱情及其反抗精神,作者赞扬了韩凭妻不慕富贵,不畏强暴的美德,同时,对统治者强夺人妻的罪行进行了揭露。

[2]宋康王:名偃,战国末年宋国国君,耽于酒色,在位47年。舍人:官职名。战国时及汉初,王公大臣左右皆有舍人,类似门客。

[3]论:定罪。城旦:一种苦刑,受刑者白天防备敌寇,夜晚筑城。

[4]缪:同缭,缪其辞,即使语句的含义隐晦曲折。

[5]淫淫:久雨不止的样子。这里比喻愁思的深长。

[6]当:正照着。此句说对着太阳发誓,表示决心自杀。

[7]俄而:不久。

[8]阴腐其衣:暗地里使自己的衣服腐蚀。

[9]投台:从高台跳下自杀。

[10]揽:拉。

[11]不中手:经不住手拉。因已阴腐其衣的缘故。

[12]遗书:留言。带:衣带。

[13]里人:韩凭夫妇同里之人。

[14]盈抱:双臂搂不住。盈,超过。

[15]屈体相就:指树的枝干弯曲相靠拢。就,靠近。

[16]错:交错。

[17]雎阳:宋的国都。今河南省商丘市。

[18]歌谣:《彤管集》:“韩凭为宋康王舍人,妻何氏美,王欲之,捕舍人筑青陵之台。何氏作《乌鹊歌》以见志:‘南山有乌,北山张罗,乌自高飞,罗当奈何!乌鹊双飞,不乐凤凰;妾是庶人,不乐宋王。’遂自缢。”所说歌谣,可能是指这一类而言。

作品译文

战国时期,宋国的康王酗酒好色、暴虐无道。他听说舍人韩凭的妻子何氏容貌美丽,便将何氏强抢入宫。韩凭怨恨康王夺走自己心爱的妻子,康王得知,就下令把韩凭抓起来罚作筑城的奴隶。

何氏痛恨康王的无道,思念丈夫,知道夫妻难再团聚,决心以死殉情。她暗中托人捎信给韩凭,说明心志。不料,消息走漏,信被康王得到。康王见信中写的是三句谜语:“其雨淫淫,河大水深,日出当心。”康王和左右近侍都不明白其含意,就拿去问朝中的大臣。有一个叫苏贺的大臣说:“其雨淫淫,中说心中的哀愁和思念像连绵的大雨一样无尽无休;河水深深,是说夫妻被拆分两地无法相会;日出当心,是说自己死志已定。”

不久,韩凭自杀而死。听到丈夫自杀的消息后,何氏强忍悲痛暗中设法腐蚀自己的衣服。一天,康王让何氏陪伴登台游览,何氏趁康王不及提防,纵身跳下高台。在旁的侍女匆促中只捉到何氏的衣襟,但衣服已腐,应手碎裂。破碎的衣片随风飘起,瞬间化作只只蝴蝶而去。

何氏死后,人们在她的衣带上发现她留下的遗言:“君王希望我活着,我却愿意死去。希望把我与我的丈夫合葬在一起。”康王恼怒,命将二人分开埋葬,却故意使两坟相距不远,恨恨地道:“既然你们夫妻生前相爱,死后如果能将两坟合在一起,我不阻拦你们。”谁想一夜之间两个坟上便各长起一棵梓树,十天左右就长得一抱粗细而且根干皆相向而生,地上枝干交错,地下根脉相连,好像两个人弯曲着身体互相俯就。又有一对鸳鸯栖息在两树繁茂的枝叶间,每每在清晨、傍晚交颈悲鸣,声音凄切哀婉,使听的人也感到悲伤。

宋人哀怜韩凭夫妇的不幸,就称两树为“相思树”,将这个地方叫“韩凭城”。树上的鸳鸯鸟是韩凭夫妇的精魂化成的。现在睢阳那边有韩凭城,关于他们的歌谣至今仍然在流传。

作品赏析


这篇文章写的是宋康王霸占人妻所造成的一个爱情悲剧故事。作品按照时间顺序叙事,比较鲜明地刻画了宋康王的荒淫、暴虐、残忍,以及韩凭之妻忠于爱情、宁死不屈、从容有智的形象。小说后半部分,以浪漫主义的想象,强化、升华了韩凭夫妇真挚的感情和他们的反抗精神,也表现了人民群众的美好愿望和对他们的同情。

作者简介


干宝(283-351),字令升,祖籍河南新蔡。307年(西晋永嘉元年),干宝初仕盐官州别驾(剌史的从吏官),后因刘聪、石勒之乱,西晋亡,东晋立,南北对峙,干宝举家迁至灵泉乡(今海宁黄湾五丰村与海盐澉浦六忠村的交界处)。310年(永嘉四年),干宝的父亲去世,葬澉浦青山之阳,他为父守孝。至三世时,迁至梅园(今海盐通元),自此,海盐成为干氏子孙繁衍的居住地。他是中国古代著名的史学家和文学家,更是小说家的一代宗师。他的《搜神记》短篇小说集在中国小说史上有着极其深远的影响,被称作中国小说的鼻祖。干宝学识渊博,著述宏丰,横跨经、史、子、集四部,是魏晋时期的通才。后人已收集到的干宝著作达26种,近200卷。

相关分词: 韩凭 夫妇