韩魏公宽厚


请输入要查询的词条内容:

韩魏公宽厚




文言文


原文

韩魏公①知北都,有中外亲献玉盏③一只,云耕者入坏冢④而得。表里无纤瑕可指,真绝宝⑤也。公以百金答之,尤宝之。用开醇召漕使现官,特设一桌,覆以绣衣。置玉盏其上,且将用之将酒,遍劝坐客。俄为吏⑥误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“非故也,何罪之有?”坐客叹服,公之量宽重厚如此。

注释

①韩魏公:指北宋大臣韩琦,封魏国公。与范仲淹齐名,历任边疆大臣,功勋卓著。②大名:古地名,大名府,在今河北大名县。③玉盏:玉制酒杯。④坏冢(zhǒng):破败的坟墓。⑤世宝:传世之宝。⑥漕使:转运使,主管由水路输送粮食、给养。⑥吏:此处指仆人的头领

译文

韩魏公在大名府任上时,有人送他一只玉制酒杯,说:“说这是耕地的人到破败的坟墓中得来的,玉杯里外没有任何的瑕疵,可真得算是绝世珍宝了。”韩魏公拿出百金来回报他,对这对玉杯尤其珍爱。韩魏公特意为这只杯子设宴召来现任官员,专门摆了一张桌子,上面铺上锦绣的桌布,然后放上玉杯,他正要用玉杯来斟酒劝客,忽然被一个差役失手碰倒掉在地上,把玉杯跌碎了。在座的客人们都愣住了,而那差役吓得跪在地上等待处罚。韩魏公脸色平静,对客人们说:“世间一切东西的存亡兴废,都有一定的时间和气数在那里。”又回过头对那差役说:“你是失误造成的,并不是故意的,有什么过错呢?”宾客们都赞叹韩魏公的宽厚。

作者


刘斧

(约公元一0七三年前后在世)字、里、生卒年均不详,约宋神宗熙宁中前后在世。生平事迹亦无考。人称刘斧秀才。著有青琐高议前集十卷宗,从集十卷宗,《四库总目》所记皆宋时怪异事迹。每条下用七字标目,如“张乖崖明断分财”、“处士磨镜题诗”之类,与当时的通俗小说的题目相似。惟一为白话,一为文言。可风险了是介于传奇和通俗小说间的过渡产物。

出自


青琐高议

宋代志怪、传奇小说集,分前集、后集和别集。刘斧编撰。《青琐高议》所收的作品,并不都是刘斧的个人创作,其中有相当一部分内容是从前人著作抄录、或者据前人作品改编的。现存前集10卷,后集10卷,别集7卷,共计148篇,后25篇为现代学者程毅中据《类说》、《绿窗新语》、《分门古今类事》、《诗话总龟》、《岁时广记》等辑得的《〈青琐高议〉补遗》。署作者姓名的仅13篇,其余多系辑录前人著作,或经刘斧略加改写而成。《青琐高议》所记述的内容庞杂,除志怪、传奇外,还包括琐事、异闻、论议、纪传等,涉及社会生活的许多方面。其中影响较大、成就较高的是传奇一类作品,传奇类中,又以描写男女情爱、婚姻问题占多数。如《温琬》、《书仙传》、《谭意歌》、《李云娘》等成就较高。鲁迅校录《唐宋传奇集》所收的宋人创作,有5篇即选自此书。

相关分词: 韩魏公 韩魏 魏公 宽厚