诗海游踪:中西诗比较讲稿


请输入要查询的词条内容:

诗海游踪:中西诗比较讲稿




图书信息


书 名: 诗海游踪:中西诗比较讲稿

作 者:飞白

出版社: 浙江工商大学出版社

ISBN: 9787811403176

出版时间: 2011年5月1日

开本: 16开

定价: 38.00元

内容简介


诗是人类的原初语言,是在民族文化中植根最深的语言,通过诗,最易感受一个民族的血脉搏动。通过中西诗比较,我们能看到双方是如何地“性相近”而又“习相远”,在全球化和多元文化时代,中西诗的对话极富意义。两种诗和文化相遇能撞出火花,激发灵感,达到互补和相互启发;通过比较,跨越文化鸿沟,也能提高我们的理解和欣赏能力,不仅加深对外国诗和文化的理解,也能通过对照反思而加深对本国诗和文化的理解。

这是在美国和中国高校授课的讲稿。作者兼太阳顾学术性和可读性,建起跨越二者的桥梁,使《诗海游踪(中西诗比较讲稿)》不仅探幽抉微,启发开拓,文笔也风华掩映,引人入胜。

作者简介


飞白,诗歌翻译家,学者,1929年生于杭州,1949年从浙江大学外文系参加革命工作,任第四野战军,广州军区军事和外事翻译、训练参谋、训练科长和某部队政委等职,1980年辞军职回校,任杭州大学/浙江大学中文系教授、美国尔赛纳斯学院英文系客座教授、云南大学外语系/外国语学院教授。 飞白著述视野广阔,有《诗海世界诗歌史纲》、《古罗马诗选》等著译17卷,《世界诗库》等编著18卷。被称为“探海者”和“诗海水手”。曾获中国图书奖(两项)、国家图书奖提名奖、全国优秀外国文学图书奖(商项)等多种奖项和国务院颁发给有突出贡献专家的特殊津贴。

图书目录


1 探海之旅(代前言)

海风的召唤

诗海交汇

“没有金羊毛”

自讨苦吃.沟通诗海航路

2 语言之屋和望星空

存在和栖居

魔术师的徒弟

语言之屋

“说”和“被说”

自然的星和语言的星

是桥梁也是囚笼

可持续栖居性

3 比月亮

“中国屋”和“圣母送手”

谁家的月亮圆

“月狂”及其表现

月亮格式塔

月的形相与家族观念

波阿斯的梦

4 花之语

不一样的花语

花与情操

看不懂的异国花

咏海棠/苹果花诗比较

花意象的性别色彩

伪男性、伪女性及其辨析

5 诗人何以孤独

“余情信芳”和“孑然孤立”

心怀社稷和个人本位

玛格丽特组诗与异化主题

酷似绝望的盼望

伤痛如何化为珍珠

6 渔夫和鱼的故事

“斜风细雨不须归”

“她半拖半诱.他半推半就”

两个母题中包含的张力

自然“宜人”还是“诱人”

“鱼乐”和鱼的思辨

7 山与海的对话

“观沧海”和“海始于斯”

地理环境的熏陶

高山仰止和“没什么意思”

山的吸纳,海的挑战

人与自然:和谐与敬畏

8 存在的苦难与存在中的爱

读诗个案讨论

不轻易看破人间价值

“说话人”及其语调

多层次的意叉和意味

诗人的热心肠

诗是对存在的求索,但不是存在的解

9 迷狂与禅境

两种灵感模式

“我发烧又发冷”

“满船空载月明归”

另样的狂和醉

两种张力结构

“你来自天堂或地狱?”

“君问穷通理,渔歌入浦深”

两种自由观

“任性的心,你要什么?”

“行到水穷处,坐看云起时”

“我无地可枕我的头”

10 后记

延宕的旅程

作中西诗比较有什么意义?

乘风漂泊吧,诗帆

相关分词: 诗海 游踪 中西 比较 讲稿