永别了,武器


请输入要查询的词条内容:

永别了,武器


《永别了,武器》(A Farewell to Arms),又译《战地春梦》,是美国作家欧内斯特海明威于1929年写成的半自传体小说。海明威用精炼的语言,以第一次世界大战为背景,批判了战争的荒谬、虚无和非理性。小说以第一次世界大战中在意大利军中作战的美籍救护车司机中尉弗利德利克亨利的角度进行叙事。书名取自16世纪剧英国作家乔治皮尔的一首诗



简介


美国小说家厄内斯特海明威的长篇小说《永别了,武器》给我们展现了一个虚无的、荒诞的、非理性的世界.本文从作者所经历的时代背景、作者当时所受的文学思潮的影响以及其作品中反映的主题等方面剖析了《永别了,武器》中的存在主义思想的内涵。

内容梗概


第一次世界大战后期,美籍中尉弗利德利克亨利(Frederic Henry)因为在意大利前线受伤,被转送到米兰的医院接受治疗,认识了英国女护士凯瑟琳巴克莉(Catherine Barkley),互生爱意。此时前线战争不断失利,亨利的伤口也已完全愈合,亨利本来该归队了,幸好他得了黄疸,又延长了假期。护士认为那是他有意过量喝酒而造成的。亨利生气的问护士知不道知道患黄疸病是个什么滋味。护士回答说,“我想那总比上前线好”。亨利与凯瑟琳在旅馆里过著甜蜜的日子,后来凯瑟琳怀了身孕,在一个阴雨绵绵的日子,凯瑟琳将亨利送上列车。

亨利重返前线后,被派开车送医疗器材往南方。此时正值意大利军队在卡波雷托战役溃败,大举撤退之际,他收留了两名开脱的意大利军人,车子在途中陷入了泥地,车上两名军人又想开脱,亨利开枪射杀了其中的一位,另一位逃入田间。他们不得不弃车跋涉,途中亨利被当成逃兵逮捕,执行枪决时,亨利伺机逃脱。亨利直奔米兰找寻凯瑟琳,但凯瑟琳已去斯特拉萨。历经千辛万险,亨利终于找到凯瑟琳,但意大利军事法庭却下令逮捕亨利。为了躲避警察的追捕,他和凯瑟琳在风雨交加的夜里划船逃往瑞士,在边境时,他们被瑞士当局扣留,亨利谎称自己是运动员,热爱划船,前来瑞士参赛。因为他们有合法的护照,加上有足够的现金,瑞士当局并没有为难他们。在瑞士,他们度过短暂的幸福生活,凯瑟琳临盆时却因骨盆过小,难产而去世。亨利在黑夜里冒着大雨回到旅馆。

精彩语录


夜间醉倒在床上,体会到人生不过一醉,醒来时有一种奇异的兴奋,不晓得穷竟是跟谁在睡觉。在黑暗中,世界显得那么不实在,而且那么令人兴奋,所以你不得不又装得假痴假呆,认为这就是一切。

爱情是一场游戏,就像打桥牌一样。不过这不是玩牌,而是叫牌。就像桥牌一样,你得假装作你是在赌钱,或是为了什么别的东西而打赌。没有人提起下的赌注是什么。

一个国家里有个统治阶级,愚蠢,什么都不懂,并且永远不会懂得。战争就是这样打起来的。

你一有爱,你就会想为对方做些什么。你想牺牲自己,你想服务。

相爱的人不该争吵。因为他们只有两人,与他们作对的是整个世界。他们一发生隔膜,世界就会将其征服。

我们生下来有什么就是什么,从来不需学会什么,我们从来不吸收任何新的东西。

在战争中我观察了好久,并没有看到所谓神圣,光荣的事物。所谓牺牲,那就像芝加哥的屠宰场。只不过这里屠宰好的肉不是装进罐头,而是就地掩埋。

男女之间虽然相爱,却时常想要单独静一下,而一分开,必然招来对方猜忌。

世界杀害最善良的人,最温和的人,最勇敢的人,不偏不倚,一律看待。

作者介绍


欧内斯特米勒尔海明威(1899—1961),美国小说家。他于1899年生于芝加哥附近的一个医生家庭,1954年获诺贝尔文学奖。曾参加第一次世界大战,后担任驻欧洲记者,并以记者身份参加了第二次世界大战和西班牙内战。晚年患多种疾病,精神抑郁,1961年自杀。他的早期长篇小说《太阳照样升起》(1927)、《永别了,武器》(1927)成为表现美国“迷惘的一代”的主要代表作。

20年代是海明威文学创作的早期,他写出了《在我们的时代里》、《春潮》、《没有女人的男人》和长篇小说《太阳照样升起》、《永别了,武器》等作品。这一时期,正值西方世界沉沦为爱略特在社会崩溃背后所看到的荒原时期,长篇小说《太阳照样升起》就是写战后一群流落欧洲的青年的生活情景以及他们精神世界的深刻变化。小说主人公杰克巴恩斯是一名美国记者,战争毁掉了他的性能力。他爱上了一名英国护士勃瑞特艾希利,后者也倾心于他,但他们无法结合。

《永别了,武器》(又译《战地春梦》)是海明威的代表作。他以反对帝国主义战争为主题,揭示了“迷惘的一代”出现的历史原因,控诉了战争毁灭人的理想和幸福,戕害人们的心灵,并使千百万无辜生因此涂炭。这篇作品显露了海明威散文风格的基本特色和“现代叙事艺术”。作品故事情节简单而意境纯一,语言朴实无华,句子短小凝练,环境描写达到情景交融。

影响力


《永别了,武器》就是一部爱情悲剧,虽然主题是反对战争,当时评论界就有人把小说中因战争而造成的恋爱悲剧和罗密欧和朱丽叶的爱情悲剧相提并论。在作品中,作者通过亨利中尉和凯瑟琳的不幸遭遇诅咒了战争。这部作品也显示出海明威艺术上的成熟。情景交融的环境描写,纯粹用动作和形象表现情绪,电文式的对话,简短而真切的内心独白,托讽于有意无意之间,简约洗炼的文体以及经过锤炼的日常用语等,构成了他独特的创作风格。他强调创作要如实反映生活,《永别了,武器》这部小说之所以相当成功,使人感到真切可信,这是和作者亲自参加过第一次世界大战,并受过重伤,住过医院,有着切身的生活经历和直感经验分不开的。在表现方法上,作者采用的是中国读者非常熟悉的小说技巧,即让人物自身的言行来打动读者,而不发表任何议论,他还善于使景物和情节、人物有机地融合在一起,达到服务于情节、人物的积极效果。小说在语言方面文字通俗,大都用一些基本词汇,句式简单,大多采用简单句。口语化,很好懂,所以老少皆宜,雅俗共赏,这都是这部小说所取得的艺术成就。

《永别了,武器》以反对战争的鲜明主题和成熟的艺术技巧产生了极大影响,最大程度反映了第一次世界大战后青年一代的彷徨和惘然若失的情绪,很快风靡全世界。再版几十次,译成了几十种语言发行。正如英国作家贝茨所说,他那简约有力的文体引起了一场“文学革命”,在许多欧美作家身上留下了痕迹。他将朴素的现实主义和诗化的语言结合来表现强烈的反战主题,同时讲述了一个动人的爱情故事。带着两次世界大战间最引人注目的时代意识,他的幻灭性气质和高超的文学技巧影响了整整一代作家。尽管作品具有现实细节的无情刻画和悲剧性结尾,仍不失为一部理想主义之作。这部小说曾经被改编剧本并被拍成电影,极富震撼力。

中译本


《退伍》,1939年上海启明书局

《永别了,武器》,汤永宽译本,浙江文艺出版社,ISBN 7533905040

《永别了,武器》,林疑今译本,上海译文出版社,ISBN 7-5327-3434-X

《战地春梦》,汤新楣译本,台湾英文杂志社

《战地春梦》,宋碧云译本,远景出版社,ISBN:9575518365

相关分词: 永别 武器