中国现代文学:闻见录1934-1949


请输入要查询的词条内容:

中国现代文学:闻见录1934-1949




图书信息


出版社: 上海远东出版社; 第1版 (2009年1月1日)

平装: 637页

正文语种: 简体中文

开本: 32

ISBN: 9787807068624, 7807068620

条形码: 9787807068624

尺寸: 20 x 14 x 3.4 cm

重量: 699 g

作者简介


张泽贤,笔名南浔,上海复旦大学中文系毕业,从事报纸工作近二十年,曾任江海晚报副部编。现为副编审,任上海市《浦东年鉴》执行主编。曾在报刊发表各类作品近百万字,著有《民国书影过眼录》、《南浔随笔》等,对民国版本有一定的研究,撰文颇多。

内容简介


《中国现代文学:闻见录1934-1949(翻译版本)》主要内容:如今的翻译文学史.推而广之所有的文学史,缺乏的正是这种“形象的力量”。道理很简单:文学作家离开了文学作品,成不了文学作家;文学史离开了文学作家,也成不了文学史.文学史必然是由文学作家与文学作品的形象构成的。而现实中这种相互脱节的情况,势必会造成功读现代文学的学生,根本不懂现代文学著作的版本,并由不懂著作版本反过来缺乏对文学作家和文学史的更深理解。再推而言之,喜欢现代文学的朋友,如今充其量只能看到现代文学的书目,比如看到贾植芳、俞元桂主编的《中国现代文学总书目》,再推远一些,还能看到生活书店版的《生活全国总书目》等,虽然其中所记载的书目还不完整,但总比什么也看不到为好。这些书目的文字记载,缺乏的也正是版本形象,而这种版本形象的实物,现在已经几乎不见,从而在读书界和收藏界均形成了一种欲见而不能见的尴尬局面。

介绍民国时期各种翻译版本200多种,基本囊括了所有重要版本。所收的版本与以往刊登过的完全不同,有较强的新鲜感。有的还附有与版本有关的插图插照、书影及版权页。

目录


1934-1945

希腊拟曲

苏俄访问记

牧羊神

浮士德

几个伟大的作家

吉姆爷

一个妇人的信

茶花女遗事

英国近代诗歌选译

红萝卜须

一个喷嚏

黑女

河童

牺牲

志贺直哉集

悲惨世界

紫恋

尼采自传

前夜

达夫所译短篇集

新生

柏林生活素描

托尔斯泰传

一个成功者的日记

热恋

华伦夫人之职业

酒场

达哈士孔的狒狒

依斐格纳亚

异样的恋

阿细雅

李尔王

弟子

文凭

娜拉

波斯人

怒吼吧中国

域外小说集

人兽之间

奥赛罗

坏孩子和别的小说八篇

犯罪的列车

红字记

罗蜜欧与朱丽叶

欧贞尼葛郎代

苏联作家七人集

邂逅草

恋爱三昧

铁甲列车

五月的夜

孩子的心

逃亡

西行漫记

现代欧美女伟人传

和列宁相处的日子

萧伯纳情书

苏菜曼东游记

中国的新生

一个国际志愿兵的日记

潘彼得

天鹅

爱与死之角逐

和平

劫后英雄

四百万

上海一律师

爱的受难

牢狱五月祭

寄生草

村教士

生财有道

日内瓦

她有一枝来福枪

在南方的天下

荒漠中的城

托尔斯泰

山额夫人自传

不义之财

卡门

但丁新生

土敏土

家事

伏尔加河上

恋歌

乌拉波拉故事集

静静的顿河

下场

女罪人

仇敌

马门教授

第十二夜

莎土比亚时代抒情诗

第五纵队

新木马计

现代日本短篇名作集

三人

复活

康蒂妲

明天

……

1946-1949

附录